+55 41 3092-2777 patricia@interlinked.com.br

Depoimentos

Nosso dia a dia é fazer com que mais empresas e instituições tenham através de nossos serviços de tradução a tranquilidade para se comunicar com o mundo

Em 2019, a Inter-linked realizou um trabalho de consultoria para a Associação de Solidariedade Internacional e a Câmara Municipal de Vila Nova de Gaia, no âmbito do projeto GAIA INTEGRA (https://asigaiaintegra.home.blog/), financiado pelo Ministério de Administração Interna de Portugal e pelo Fundo FAMI.

O objetivo é contribuir com a literatura sobre migrações e a promoção de boas práticas de migração legal, identificando expectativas, necessidades e áreas de interesse dos Brasileiros que desejam imigrar para Portugal, melhorando assim a capacidade de acolhimento e integração neste país.Contamos com a parceria da Inter-linked para realizar uma pesquisa que identificasse as expectativas, necessidades e áreas de interesse dos Brasileiros que desejam imigrar para Portugal . A nossa solicitação foi atendida com satisfação e dentro do prazo acordado”.

ASI - GAIA INTEGRA

Recomendo fortemente a contratação da Inter-Linked Traduções, que nos prestou através da Sra. Patricia Miguel uma excelente acessoria em importante negociação com empresários franceses. Fazendo, com sua eficiência, profissionalismo e dedicação, total diferença no sucesso do desenvolvimento deste negocio.

Luciano Ghilardi

Presidente, TecniCare

A Le Onze oferece cursos de idiomas e formações culturais. Cada vez que me solicitam traduções encaminho meus clientes para Inter-Linked, pelos feed back positivos recebidos e porque conheço o profissionalismo e seriedade da empresa.

Marcela Mereilles

Diretora, Le Onze

Contratamos os serviços da Inter-Linked Traduções para apoiar o Stand da REDEPETRO PR na Feira Rio Oil & Gas 2010. Contamos com um verdadeiro parceiro que velou pelos interesses da Redepetro com as seguintes atividades realizadas por sua representante: mapeou os potenciais parceiros internacionais na feira, convidou e atraiu os interlocutores internacionais certos ao nosso stand, acompanhando as reuniões com o serviço de interpretação em francês, inglês, espanhol e português. Foi indispensável para a Redepetro contar com esse apoio profissional e esse conhecimento cultural internacional, além do trabalho extremamente produtivo, foi muito bom contar com o excelente atendimento da representante, cordial e prestativa.

Osmar Zaninelli

Presidente, Redepetro

Já contamos com os serviços da Inter-Linked Traduções não somente para a tradução do nosso site ao francês e espanhol, mas também para a elaboração de um prospecto de potenciais clientes brasileiros da empresa, que convidamos para o lançamento da nossa empresa no Brasil. Estamos muito satisfeitos com a qualidade e profissionalismo da empresa e a contrataremos, sem dúvida alguma, na próxima oportunidade.

Amandine Molin

Diretora, Pena

Tive a oportunidade de contar com os serviços dos profissionais da Inter-Linked Traduções para traduzir alguns artigos do meu trabalho artístico, assim como o CV que precisei enviar para concursar como artista paranaense ao prêmio Divulgação da Arte Brasileira na França. Foi uma ótima escolha já que, além de ter um ótimo atendimento, o serviço foi além das minhas expectativas. No caso do meu CV, a profissional me ajudou na reorganização da informação adaptando o conteúdo com a cultura do público francês.

Sandra Hiromoto

Artista Plástica, Sandra Hiromoto

Nós da Arotubi contratamos os serviços de tradução do português ao inglês e espanhol. Recomendamos a Inter-Linked Traduções pelo profissionalismo e rapidez nos serviços prestados. Gabriela Khouri

Coordenadora Administrativa de Vendas, Arotubi

Tivemos dois de nossos cases expostos na RIO+20 pela CNI – Confederação Nacional da Industria e pela SEDAN – Secretaria de Estado do Desenvolvimento Ambiental, por isso precisamos de traduções para 3 idiomas em um curto prazo. A Inter-linked Traduções atendeu nossa demanda com rapidez e qualidade e ficamos muitos satisfeitos do serviço.

André Bobek

Gerente de Projetos, Hidroluz

Tenho participado ativamente na organização de várias missões de peritos franceses, nas quais a Patricia Miguel foi convidada a atuar como tradutora-intérprete. Devo ressaltar que seu desempenho sempre excedeu de forma consistente as atribuições que lhe foram solicitadas. Seu trabalho inicia com um meticuloso estudo do assunto a ser tratado na missão, o que assegura uma interpretação fiel daquilo que o perito deseja transmitir. Sua experiência internacional em assistir a missões em múltiplos assuntos, lhe permite dar uma efetiva assistência aos participantes, inclusive na elaboração dos relatórios finais.

Ivo M. Charvet

Diretor, Câmara de Comércio França-Brasil PR

Desde 2004 trabalhamos de forma direta ou indireta com a profissional Patricia Miguel, hoje sócia-gerente da Inter-linked. Até 2008 o trabalho se concentrou no auxilio à coordenação e organização de rodadas internacionais de negócios, orientação de empresários e profissionais a missões internacionais e planejamento estratégico setorial junto a diversos países.
A partir de 2008 contamos diretamente com estes serviços personalizados, no nosso evento internacional de Bioenergia com as seguintes atividades: mapeamento e elaboração de uma base de dados de empresas da área de bioenergia latino-americanas e europeias, programação com um agendamento prévio na feira Bioworld na Itália, identificação de palestrantes estratégicos internacionais para nosso Congresso e coordenação da vinda deles.
Todo o trabalho sempre foi efetivado dentro do mais alto nível, cumprindo os cronogramas previamente agendados e com a garantia de qualidade esperada. A grande vantagem de contratar a empresa é que você pode contar com serviços sob medida do mais alto padrão.

Clovis Rech

Diretor, Porthus Eventos

Contamos com os serviços da Inter-Linked Traduções para uma interpretação consecutiva em francês numa palestra sobre “Psicanálise e Cinema: A tela no divã com mais de 100 participantes”. Foi realmente uma boa escolha pelo dinamismo do profissional. Ficamos muito satisfeitos.

Clovis Rech

Diretor, Porthus Eventos

As Lingo-Pro’s CEO, I had a great experience using Inter-linked’s Services helping on projects between American and Brazilian
Companies. Not only they offered great translation services, but also tremendously helped in culturally adapting our client’s ideas so they could smoothly fit in Brazil. I am extremely satisfied with their services and I am looking forward to keep working with Inter-linked in the future.

Milos Alcalay

CEO, Lingo-Pro

J’ai eu l’occasion de réaliser 3 missions cosmétique, organisées parle SENAI – FIEPR, au Brésil, ou j’ai compté avec les services de traduction de Mll Patricia Miguel. La professionnalisme et l’ excellent service de l’interprète, ont garanti le succès des missions.

Jean Pierre Arraudeau

Ex directeur recherche appliquée et développement, L'Oréal

Infopresco, instituto de formación y capacitación de funcionarios de los municipios y alcaldías organizo en 2009 su primera misión a Curitiba con una delegación de 20 alcaldes venezolanos que visitaron la ciudad, sus instituciones y tuvieron reuniones técnicas. En esta oportunidad contratamos a Inter-Linked para elaborar la programación, organizar la parte logística así como acompañarnos con los servicios de traducción consecutiva. La misión fue realmente exitosa, lo que nos llevo a organizar otra misión en 2011. Puedo decir como director de Infopresco, que el éxito y objetivos cumplidos de estas dos misiones se deben en parte a la excelencia de los servicios por Inter-linked.

Cesar Dorta

Director, Infopresco

Nossa agencia de publicidade oferece trabalhos com a parceria da Inter-Linked para atender aos clientes que desejam ter o seu site em outros idiomas, assim como esse. Confiamos muito na qualidade dos serviços prestados e já tivemos vários feed back positivos.

Gennaro Vela Neto

CEO, V3laforyou

A Pilotes Posada, empresa española, dedicada a las Cimentaciones Especiales (pilotes, muros pantalla, micropilotes, anclajes, etc.), con el objetivo de prospectar el mercado brasilero, tuvimos una asesoría de Inter-linked (a través del acuerdo de colaboración con Equantia) quien identificó nuestros potenciales clientes, concurrentes, y empresas españolas del sector ya implantadas en Brasil. Inter-linked nos organizo en 2011, una misión con un acompañamiento con servicios de traducción consecutiva. Volvimos a España con todas las informaciones de mercado y muy satisfechos con el excelente servicio y atención.

Pedro Posada

Director Área Internacional, Pilotes Posada

Pude contar con los servicios de interpretación Español/ Portugués de Inter-linked en el encuentro internacional de negocios realizado por la FIEPR el 22-23 de septiembre 2017 durante el octavo congreso del mueble en Curitiba .Conté con el apoyo de la interprete Patricia Miguel la cual recomiendo por su profesionalismo y dinamismo.

Jaime M Pommier

Gerente General, Fatima Muebles

Contratamos a Inter-Linked para serviços de tradução simultânea inglês português para a palestra de David Harvey – A economia política da urbanização, em Curitiba. A tradução atendeu nossas expectativas e ficamos satisfeitos com a qualidade do interprete e o atendimento da Inter-linked

Sara Regina Gorsdorf

Terra De Direito

We are a branding agency and we have our site in several languages .We use  Inter-Linked’ translation  services  for our Portuguese needs  and  we are  very satisfied it.

M.Mauricio A.Cors

Marketing, Cornerstone

Contratei a Interlinked par a tradução do francês ao espanhol do capitulo 2 (92 paginas) “ Reuven Feurstein : Pensamientos y aportes teóricos –prácticos “da minha tese de doutorado . Fiquei satisfeita com o atendimento profissional e a qualidade do trabalho

Marcia Macionk

marcia.cdcp@gmail.com

Contratamos a Inter-Linked para serviços de tradução Consecutiva Frances Português na cerimônia do nosso casamento . A tradução atendeu nossas expectativa e ficamos satisfeitos com a qualidade e o atendimento da interprete Patrícia Miguel

Aninha Sommer

Sou terapeuta holístico e organizo de um  workshops por ano com algum palestrante internacional onde preciso contar com um serviço de interpretação com experiência na tradução consecutiva. Sempre priorizo a Inter -linked idiomas pela qualidade do atendimento, experiência e conhecimento na matéria.

Mr Jonhson

Tem um projecto de tradução?

Procurando por uma empresa para realizar seu projeto? A Inter-Linked é a solução para seu projeto de tradução, solicite seu